Some people ask us how they can help Planet Harmonica. There are many
ways to do so, here's a little bit about it !
|
|
There's one easy way to help us without even lifting a finger : as you
probably realise, it costs us quite a bit of money to do Planet Harmonica : good wuality
web-hosting, software, phone, etc. all that adds up to quite a little bit. In order to
offset for this we've decided to participate in affiliate programs on the internet,
expecially ones with online record shops like Amazon. Whenever we point to a record on
Amazon, if you purchase it we earn 5% of the value of the record. It's not much, but it
adds up !
So one easy way to help us is, whenever you wish to purchase something on Amazon, even
if it's not harmonica related, head there through the Amazon link on the contents page of
Planet Harmonica. By doing so, Amazon will know you come recommended by us and reward us
accordingly.
We've affiliated ourselves with Amazon.com, Amazon.co.uk for our English readers and
Alapage.com in France. We are still waiting for the French Amazon affiliate program but
we'll join it as soon as its available. |
|
|
|
A lot of the jobs that need doing in order to get Planet Harmonica our are
not very glamorous or thrilling. Indeed, some of them are downright tedious ! So we
recommend that you propose your help only if you
- a/ feel highly motivated
- b/ have a passion for the harmonica
If you don't fill in these requirements, you are likely to get bored before the job
gets done, which wouldn't help us much since we'd have to find someone else to do it. |
|
|
|
Roughly, we can split the job that needs to be done in 6 different
categories :
- writing
- transcribing
- translating
- proof-reading
- site design
- artwork
If you feel suited for any of these, see below. |
|
|
|
If you have a great idea for a harp article, or feel like contributing a
column, please tell us about it. There are a few things you need to take into account
though :
- You should be fluent at writing in either English or French, so that your contribution
won't need to be re-written to be in decent English or French.
- You should be ready to adjust your ideas to suggestions we make if we feel that the
material would be improved by these changes. We don't want to edit anything without your
approval, but if we feel that something you submit really doesn't fit with the spirit of
the magazine, we will not publish it.
Still, that leaves plenty of space available for writers. Here are a few things you
could write about :
- reviews : that's the easiest. You've just bought a record, and you love
it. You want to write about it. The record has to have at least some harp featured, of
course. Please note that we don't feel that we're in the business of writing evil reviews
: we're not professionals, and we don't feel that these reviews are very interesting
anyway. So if you don't like a record, just don't review it ! It doesn't mean you can't be
critical, but you shouldn't be personal, and you should keep things in perspective :
others may like a record you don't.
- articles : there's a subject you feel you know enough about to write an
article. It could be about a famous player, or the harp scene of your home country, any
subject that you feel may be interesting to harp players. Please consult us before writing
so we can discuss it a little bit.
- interviews : a famous player you know comes through your area and you
get a chance to interview him. You will have to record (of course) and transcribe the
interview. Please write us before doing the interview if at all possible for us to discuss
the "spirit" of Planet Harmonica interviews. Generally they tend to focus more
on the music than on the harp playing.
|
|
|
|
Transcribing is the process of putting an interview down on paper, or
rather on computer. We will send you a tape of the interview, and you will type it down in
Word format so we can pick it up by e-mail and integrate it in Planet Harmonica. Transcribing
can be time-consuming, even though we now try to limit the length of the interviews. You
should only attempt to transcribe an interview in a language that you are fluent with
(ideally, your native language) and if you're reasonably good at typing.
There are always interviews lying around on Ben'd desk to be transcribed, so if you
feel like giving them a go, please ask ! |
|
|
|
|
Planet Harmonica, as you know, is published both in French and in English.
This is part of what gives us our particular flavour, bridging the European and American
scenes. Of course, it also makes everything more complicated. The texts are written in
either language and need to be translated in the other language. So if you feel like
translating stuff, you'll need to have a very good mastery of both French and English. We
would normally only ask you to translate things into your native langauge since we feel
that is much easier. |
|
|
|
|
Because of all the stress and deadlines when writing and translating, the
writers and/or translators don't have time for a serious proof-reading. If you feel like
doing it for them, please let us know ! |
|
|
|
|
So far, the site is almost exclusively designed by Ben, with a little help
from Laurent. Neither of them are professional webmasters, so if you are and feel like
helping, please let us know ! |
|
|
|
|
There is little in the way of Artwork on Planet Harmonica, but that's not
because we want it to be so, but rather because we don't know any good artists ! If you
feel like drawing/painting/designing graphic art or even a comic for Planet harmonica,
please let us know ! |
|
|